Hymn: We Gather Together
From The Presbyterian Hymnal Companion: This
folk hymn dating from the seventeenth century was first written during Holland’s
struggles for independence from Spain. The political environment played a role
in the writing of the text. Frederick Henry, prince of Orange, had just assumed
leadership of the Dutch provinces following the assassination of his father,
William the Silent (1625). A capable politician and military leader, Frederick
led the way for Dutch independence, and peace came to the Netherlands in 1648.
Tiffany Shomsky of Hymnary.org writes: When this hymn was first published in
America, the idea of the United States' Manifest Destiny to overtake the
American continent in God's name was still popular. The militant language and
patriotic association can lend a sense of nationalism to the song that is
inappropriate for a worship service. It may take some care to put this text in
an appropriate context for worship. However, there are several phrases that may
bring certain Scripture passages to mind (e.g., “the wicked oppressing,” Ps.
55:3; see also Scripture references below). When the hymn is put in this context,
the message is clearly about the Church seeking God's help and thanking Him for
His presence in the pursuit of victory over evil.
Hymn: Let
All Things Now Living
Katherine K.
Davis wrote this text for the tune ASH GROVE in the 1920s; it was published
under a pseudonym. Davis wrote several other texts under different pseudonymns,
including “The Little Drummer Boy.” The hymn references Old Testament imagery
and instructs all creatures to praise their Creating God. The first stanza
gives reasons for praising, and the second joins all the voices together in one
song.
Hymn and
Anthem: Now Thank We All Our God
Perhaps the most well known hymn to ever come out of
Germany, the first two stanzas were written by Martin Rinkart around 1630 as a
table prayer before a meal. They are based on a text from the apocryphal book
of Ecclesiasticus 50:22-24: “And now bless the God of all, who everywhere works
great wonders, who fosters growth from our birth.” The final stanza serves as a
Trinitarian doxology. The anthem setting the choir will sing today is a
rhythmic version of the tune that is more in line with what the original tune
would have sounded like.
Anthem: Come, Ye Thankful People, Come
Composer Jason McCoy wrote this anthem in 2011, using the
words of Henry Alford and Anna Barbauld. The first verse uses Alford’s words
from his hymn, “Come, Ye Thankful People, Come,” published in 1844 and revised
in 1867. The Psalter Hymnal Handbook
writes that the text “uses imagery found in two gospel parables: the growing
seed (Mark 4:26-29) and the wheat and the weeds (Matt. 13:24-30, 36-43).
However, the initial agricultural harvest theme becomes an eschatological
metaphor for the final judgment when the angels will gather God’s chosen people
into the “glorious harvest home” and cast the evil “weeds” into the “fire.”
Thus the text provocatively combines language and imagery that represent annual
harvests as well as the ultimate consummation of history. The second and third
verses were compiled using stanzas from Barbauld’s hymn, “Praise to God,
Immortal Praise.”
No comments:
Post a Comment